"你为什么哭,姊妹?" 几年前,胡志明市的一个亲政府组织放出谣言,说我已经死于心脏病。这消息在国内引起了很多混乱。一位比丘尼写信给我讲,消息传到她的寺院时,她正在给新皈依的信徒上课,课堂上的气氛沉甸甸的,一位比丘尼跑出去了。因为主张非暴力和平运动,我被流放海外达二十多年,因此我不认识这位年轻的比丘尼,以及越南现在这一代出家人。生与死仅仅是一种虚构,没有什么了不得的,但是,你为什么要哭,姊妹?你正在研究佛教,在做我正在做的工作。因此,只要你活着,我就还活着。不存在的东西不可能变成存在,存在的东西不可能中止存在。你领悟到了这一点吗,姊妹?假如我们不能把一粒微尘从存在变成非存在,我们又如何能够把一个人由存在变成非存在呢?世界上,有很多人为争取和平、人权、自由和社会正义而遭到杀害,但是没有人能够摧毁他们。他们仍然活着。姊妹,你认为耶稣、马哈托马·甘地(Mahatma Gandhi)、拉母布拉克斯(Lambrikis)、马丁·路德·金博士(Dr·Martin Luther,Jr。)是古人吗?不,他们还活着。我们就是他们。我们身上的每个细胞都荷担着他们。假如你再听到类似的消息,请微笑吧。你的真诚的微笑将证明你已经获得了大智慧和大勇气。佛教和全人类都希望你这样。 "知"之一字,众妙之门 我有一位朋友,是一位科学家,他现在正在指导很多哲学博士研究生写学位论文。他想用一种科学的方法来做好每一件事情。但是他同时又是一个诗人,结果他经常显得很不"科学"。去年冬天,他经受了一次非常可怕的精神危机。听到这个消息,我送给他一幅素描,上面画着平滑如丝的水面上正在漾起一痕波纹。在画的下方,我写道:"波永远是波,与此同时,波还是水。你呼吸,实际上你是在为我们大家呼吸。" 因为写了这句话,我帮助他度过了那段艰难的时日。值得庆幸的是,那句话帮了我们俩人的忙。很多人把自己看成波,却忘了他们同时还是水。他们习惯于生活在生死流转中,他们忘记了生命的不生不灭。我们只需要知道我们正生活在不生不灭当中就行了。这个"知"字就是众妙之门。知意味着觉悟。觉悟就是正念。禅定的所有努力,目的就在于使我们觉醒过来,以便知道这样一个事实:无论以何方式,生与死都无法碰着我们。 后记 1995年5月,一行禅师来赵州柏林禅寺礼拜祖庭,我有幸听了他的两次开示,当时我在河北禅学研究所工作。他的开示给我留下了难忘的印象。临走时,一行禅师赠给明海法师几本他的英文著作。1996秋,因为《禅》刊编辑部人手不够,净慧法师便让我来石家庄负责文字工作。这时明海法师建议我可以把一行禅师的部分文章译成汉语在《禅》上发表。于是我便请我的夫人明洁君陆陆续续地翻译起来。在翻的过程中,觉得一行禅师的讲法很有特色,于是便动了公开出版他的著作的念头。当我跟净慧法师谈及此事时,他很高兴,并就翻译过程中应注意的一些问题提醒我注意。净慧法师是我国当代具有远见卓识的一位高僧。他提出的"生活禅"之理念及"生活禅夏令营"之弘法形式,早已在国内外佛教界引起了很大的反响。 目前他正在组织一项在中国佛教史和佛学史上将具有重要意义的活动 翻译和编纂世界佛学名著集成。同时他还召集社会上知名学者编写自己的全套佛学院教材。这些都是急需、然而却没有人做过的工作。本书能够跟广大读者见面,同净慧法师的热情关怀和大力支持分不开。 在这里,我要特别感谢一行禅师对我们的信任、授权我们翻译他的讲演集并在万忙中为我们撰写中文版总序、审阅文稿并提出修改意见。同时还要感谢净因法师(他现正在英国伦敦大学攻读博士学位),是他帮助我们同一行禅师联系版权事宜,并在万忙中为我们审阅译文、解答疑难。净因法师是我国最早派往斯里兰卡留学的五比丘之一,他为人谦和,学识渊博,道心坚固,代表了中国新一代比丘的美好形象。他在柏林寺举办的生活禅夏令营上的几次讲法,深受青年大学生们的欢迎。从他的威仪、谈吐中人们可以看到中国未来佛教的希望。 书主要是由明洁君翻译的。在翻译、定稿和出版的过程中,得到了河北佛协诸同仁、尤其是谢红女士、吴明山先生、王俊龙先生的大力帮助,以及北京东方博弈文化发展公司总经理冯哲先生、中央财经大学教师赵哲伟先生的热心支持,没有他们的参与,本书是不可能顺利同读者见面的。同时还得感谢梁建杰女士、陈伟小姐、白丽小姐、陈国会先生、梁宁同学,在后期的录入工作中,他们付出了无私的劳动。 愿以此功德,普及于一切,我等与众生,咸共成佛道 ! 明 尧 1999·4 |